Say: “Verily, those of olden times and those of later time
Say (unto them, O Muhammad): Lo! those of old and those of later tim
Say: "Yea, those of old and those of later times
Say, ˹O Prophet,˺ “Most certainly, earlier and later generations
Say, "The former and the later people
Say, Indeed, the earlier ones and the later one
Say: The first and the last
Say: Truly, the ancient ones and the later ones
SAY: "The earlier and the later ones
Say (O Muhammad): “Surely, those of old, and those of later times,
Say, “Truly those of old and those of later time
Say, “Certainly, both the first and the last.
Say, 'The first and the last
Say: “Surely, the earlier ones as well as the later ones —
Tell them: "Surely those of old and those of present ag
Say, (This is addressed to the Prophet) "Surely the earliest people and the later
(Muhammad), say, "All the ancient and later generation
Say, .All the earlier and the later one
Tell them, "Verily, those of old, and those of later generations
(Tell them, oh prophet) "Indeed, all (of you) of the earlier and later times,"
Say: "Yes, verily, those of old and those of later times
Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later people
Say: "The people of old and the later generations,"
Say [Prophet], ‘The earliest and latest generation
Say thou: verily the ancients and those of later generations
Say: "Indeed, the earlier and the later generation
Say: ´The earlier and the later peoples will certainly all be gathered
Say: "Those of old and those of later time
Say, ‘Indeed the former and latter generation
Say, "The first and the last
Say: “Indeed the earlier ones and the later ones
Say, “Yes, those in the past and those of later times
Tell them: “Those of the past and the later generations
Tell them, (O Prophet): "The earlier ones and the later one
Say: "The people of old and the later generations,"
Tell them, "Indeed all — the forefathers as also the later generations!"
Say. 'Surely, all former ones and later ones.
Say, "The early generations and the later generations.
Say: 'Those of ancient times and those of later time
Say: The ancients and those of later time
Say: "That truly the first/beginners and the lasts/others ."
Say (Mohammad) to them:…
Proclaim, “Without doubt all – the former and the latter.”
Say, `Yes, the earlier ones and the later ones
Say: ‘Indeed, the earlier and the later
Say, `Most surely, the earlier people and the later one
Say (O Muhammad SAW): "(Yes) verily, those of old, and those of later times
Say: 'The ancients, and the later fol
Say, verily both the first and the last
Say, 'Verily, those of yore and those of the latter da
SAY: Aye, the former and the latter
Say: ‘Those from ages past, and those from latter ages
Say, “Truly those of the former time and those of the later time.”
Say: "(Yes) indeed, all the ancients and the later generations
Say: the early ones and the late ones,
Say, “Indeed, those [ancestors] of old and those of later times.
Saysg, “Indeed, the ancients and the latecomers
SAY: "The earlier and the later ones
Say, “Surely the former and the later.
Say, “Indeed, the former and the latter,”
Say, “Certainly, the ancients and the later,
Say to them O Muhammad " The foremost and the utmost"
Say, 'Indeed, the former people and the later people
Say: "Yea, those of old and those of later times
Say, "Indeed, the former and the later peopl
Qul inna al-awwaleena waal-akhireena
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!